Barnprogram på tv är inte direkt kända för att vara bra översatta. Ibland reagerar man inte nämnvärt, andra gånger desto mer. Jag måste säga att jag hejade till en morgon när barnen tittade på Byggare Bob och en av karaktärerna ropade ”Ascoolt!”. Ursäkta!? Vi har det här avsnittet som bok också och där är översättningen ”Fräckt!”. Man undrar ju vad det står i originalet. Jag kan väl inte påstå att jag är så känslig men ascoolt kändes inte så passande i det här sammanhanget, även om det kom från en tuff liten fyrhjuling.